"Have you asked her to join your community?"
"You keep on laughing and very inappropriately, allow me to tell you. You don't
understand! There is no such role in a community. The community is established that
there should be no such roles. In a community, such a role is essentially transformed
and what is stupid here is sensible there, what, under present conditions, is unnatural
becomes perfectly natural in the community. It all depends on the environment. It's
all the environment and man himself is nothing. And I am on good terms with Sofya
Semyonovna to this day, which is a proof that she never regarded me as having wronged
her. I am trying now to attract her to the community, but on quite, quite a different
footing. What are you laughing at? We are trying to establish a community of our
own, a special one, on a broader basis. We have gone further in our convictions.
We reject more! And meanwhile I'm still developing Sofya Semyonovna. She has a beautiful,
"And you take advantage of her fine character, eh? He-he!"
"No, no! Oh, no! On the contrary."
"Oh, on the contrary! He-he-he! A queer thing to say!"
"Believe me! Why should I disguise it? In fact, I feel it strange myself how
timid, chaste and modern she is with me!"
"And you, of course, are developing her… he-he! trying to prove to her that all
that modesty is nonsense?"
"Not at all, not at all! How coarsely, how stupidly– excuse me saying so– you
misunderstand the word development! Good heavens, how… crude you still are! We are
striving for the freedom of women and you have only one idea in your head…. Setting
aside the general question of chastity and feminine modesty as useless in themselves
and indeed prejudices, I fully accept her chastity with me, because that's for her
to decide. Of course if she were to tell me herself that she wanted me, I should
think myself very lucky, because I like the girl very much; but as it is, no one
has ever treated her more courteously than I, with more respect for her dignity…
I wait in hopes, that's all!"
"You had much better make her a present of something. I bet you never thought
"You don't understand, as I've told you already! Of course, she is in such a
position, but it's another question. Quite another question! You simply despise
her. Seeing a fact which you mistakenly consider deserving of contempt, you refuse
to take a humane view of a fellow creature. You don't know what a character she
is! I am only sorry that of late she has quite given up reading and borrowing books.
I used to lend them to her. I am sorry, too, that with all the energy and resolution
in protesting– which she has already shown once– she has little self-reliance, little,
so to say, independence, so as to break free from certain prejudices and certain
foolish ideas. Yet she thoroughly understands some questions, for instance about
kissing of hands, that is, that it's an insult to a woman for a man to kiss her
hand, because it's a sign of inequality. We had a debate about it and I described
it to her. She listened attentively to an account of the workmen's associations
in France, too. Now I am explaining the question of coming into the room in the
"And what's that, pray?"
"We had a debate lately on the question: Has a member of the community the right
to enter another member's room, whether man or woman at any time… and we decided
that he has!"
"It might be at an inconvenient moment, he-he!"
Lebeziatnikov was really angry.
"You are always thinking of something unpleasant," he cried with aversion. "Tfoo!
How vexed I am that when I was expounding our system, I referred prematurely to
the question of personal privacy! It's always a stumbling-block to people like you,
they turn into ridicule before they understand it. And how proud they are of it,
too! Tfoo! I've often maintained that that question should not be approached by
a novice till he has a firm faith in the system. And tell me, please, what do you
find so shameful even in cesspools? I should be the first to be ready to clean out
any cesspool you like. And it's not a question of self-sacrifice, it's simply work,
honourable, useful work which is as good as any other and much better than the work
of a Raphael and a Pushkin, because it is more useful."
"And more honourable, more honourable, he-he-he!"
"What do you mean by 'more honourable'? I don't understand such expressions to
describe human activity. 'More honourable,' 'nobler'– all those are old-fashioned
prejudices which I reject. Everything which is of use to mankind is honourable.
I only understand one word: useful! You can snigger as much as you like, but that's
Pyotr Petrovitch laughed heartily. He had finished counting the money and was
putting it away. But some of the notes he left on the table. The "cesspool question"
had already been a subject of dispute between them. What was absurd was that it
made Lebeziatnikov really angry, while it amused Luzhin and at that moment he particularly
wanted to anger his young friend.
"It's your ill-luck yesterday that makes you so ill-humoured and annoying," blurted
out Lebeziatnikov, who in spite of his "independence" and his "protests" did not
venture to oppose Pyotr Petrovitch and still behaved to him with some of the respect
habitual in earlier years.
"You'd better tell me this," Pyotr Petrovitch interrupted with haughty displeasure,
"can you… or rather are you really friendly enough with that young person to ask
her to step in here for a minute? I think they've all come back from the cemetery…
I hear the sound of steps… I want to see her, that young person."
"What for?" Lebeziatnikov asked with surprise.
"Oh, I want to. I am leaving here to-day or to-morrow and therefore I wanted
to speak to her about… However, you may be present during the interview. It's better
you should be, indeed. For there's no knowing what you might imagine."
"I shan't imagine anything. I only asked and, if you've anything to say to her,
nothing is easier than to call her in. I'll go directly and you may be sure I won't
be in your way."
Five minutes later Lebeziatnikov came in with Sonia. She came in very much surprised
and overcome with shyness as usual. She was always shy in such circumstances and
was always afraid of new people, she had been as a child and was even more so now….
Pyotr Petrovitch met her "politely and affably," but with a certain shade of bantering
familiarity which in his opinion was suitable for a man of his respectability and
weight in dealing with a creature so young and so interesting as she. He hastened
to "reassure" her and made her sit down facing him at the table. Sonia sat down,
looked about her– at Lebeziatnikov, at the notes lying on the table and then again
at Pyotr Petrovitch and her eyes remained riveted on him. Lebeziatnikov was moving
to the door. Pyotr Petrovitch signed to Sonia to remain seated and stopped Lebeziatnikov.
"Is Raskolnikov in there? Has he come?" he asked him in a whisper.
"Raskolnikov? Yes. Why? Yes, he is there. I saw him just come in…. Why?"
"Well, I particularly beg you to remain here with us and not to leave me alone
with this… young woman. I only want a few words with her, but God knows what they
may make of it. I shouldn't like Raskolnikov to repeat anything…. You understand
what I mean?"
"I understand!" Lebeziatnikov saw the point. "Yes, you are right…. Of course,
I am convinced personally that you have no reason to be uneasy, but… still, you
are right. Certainly I'll stay. I'll stand here at the window and not be in your
way… I think you are right…"
Pyotr Petrovitch returned to the sofa, sat down opposite Sonia, looked attentively
at her and assumed an extremely dignified, even severe expression, as much as to
say, "don't you make any mistake, madam." Sonia was overwhelmed with embarrassment.
"In the first place, Sofya Semyonovna, will you make my excuses to your respected
mamma…. That's right, isn't it? Katerina Ivanovna stands in the place of a mother
to you?" Pyotr Petrovitch began with great dignity, though affably.
It was evident that his intentions were friendly.
"Quite so, yes; the place of a mother," Sonia answered, timidly and hurriedly.
"Then will you make my apologies to her? Through inevitable circumstances I am
forced to be absent and shall not be at the dinner in spite of your mamma's kind
"Yes… I'll tell her… at once."
And Sonia hastily jumped up from her seat.
"Wait, that's not all," Pyotr Petrovitch detained her, smiling at her simplicity
and ignorance of good manners, "and you know me little, my dear Sofya Semyonovna,
if you suppose I would have ventured to trouble a person like you for a matter of
so little consequence affecting myself only. I have another object."
Sonia sat down hurriedly. Her eyes rested again for an instant on the grey and
rainbow-coloured notes that remained on the table, but she quickly looked away and
fixed her eyes on Pyotr Petrovitch. She felt it horribly indecorous, especially
for her, to look at another person's money. She stared at the gold eyeglass which
Pyotr Petrovitch held in his left hand and at the massive and extremely handsome
ring with a yellow stone on his middle finger. But suddenly she looked away and,
not knowing where to turn, ended by staring Pyotr Petrovitch again straight in the
face. After a pause of still greater dignity he continued.
"I chanced yesterday in passing to exchange a couple of words with Katerina Ivanovna,
poor woman. That was sufficient to enable me to ascertain that she is in a position–
preternatural, if one may so express it."
"Yes… preternatural…" Sonia hurriedly assented.
"Or it would be simpler and more comprehensible to say, ill."
"Yes, simpler and more comprehen… yes, ill."
"Quite so. So then from a feeling of humanity and so to speak compassion, I should
be glad to be of service to her in any way, foreseeing her unfortunate position.
I believe the whole of this poverty-stricken family depends now entirely on you?"
"Allow me to ask," Sonia rose to her feet, "did you say something to her yesterday
of the possibility of a pension? Because she told me you had undertaken to get her
one. Was that true?"
"Not in the slightest, and indeed it's an absurdity! I merely hinted at her obtaining
temporary assistance as the widow of an official who had died in the service– if
only she has patronage… but apparently your late parent had not served his full
term and had not indeed been in the service at all of late. In fact, if there could
be any hope, it would be very ephemeral, because there would be no claim for assistance
in that case, far from it…. And she is dreaming of a pension already, he-he-he!…
A go-ahead lady!"
"Yes, she is. For she is credulous and good-hearted, and she believes everything
from the goodness of her heart and… and… and she is like that… yes… You must excuse
her," said Sonia, and again she got up to go.
"But you haven't heard what I have to say."
"No, I haven't heard," muttered Sonia.
"Then sit down." She was terribly confused; she sat down again a third time.
"Seeing her position with her unfortunate little ones, I should be glad, as I
have said before, so far as lies in my power, to be of service, that is, so far
as is in my power, not more. One might for instance get up a subscription for her,
or a lottery, something of the sort, such as is always arranged in such cases by
friends or even outsiders desirous of assisting people. It was of that I intended
to speak to you; it might be done."
"Yes, yes… God will repay you for it," faltered Sonia, gazing intently at Pyotr
"It might be, but we will talk of it later. We might begin it to-day, we will
talk it over this evening and lay the foundation so to speak. Come to me at seven
o'clock. Mr. Lebeziatnikov, I hope, will assist us. But there is one circumstance
of which I ought to warn you beforehand and for which I venture to trouble you,
Sofya Semyonovna, to come here. In my opinion money cannot be, indeed it's unsafe
to put it into Katerina Ivanovna's own hands. The dinner to-day is a proof of that.
Though she has not, so to speak, a crust of bread for to-morrow and… well, boots
or shoes, or anything; she has bought to-day Jamaica rum, and even, I believe, Madeira
and… and coffee. I saw it as I passed through. To-morrow it will all fall upon you
again, they won't have a crust of bread. It's absurd, really, and so, to my thinking,
a subscription ought to be raised so that the unhappy widow should not know of the
money, but only you, for instance. Am I right?"
"I don't know… this is only to-day, once in her life…. She was so anxious to
do honour, to celebrate the memory…. And she is very sensible… but just as you think
and I shall be very, very… they will all be… and God will reward… and the orphans…"
Sonia burst into tears.
"Very well, then, keep it in mind; and now will you accept for the benefit of
your relation the small sum that I am able to spare, from me personally. I am very
anxious that my name should not be mentioned in connection with it. Here… having
so to speak anxieties of my own, I cannot do more…"
And Pyotr Petrovitch held out to Sonia a ten-rouble note carefully unfolded.
Sonia took it, flushed crimson, jumped up, muttered something and began taking leave.
Pyotr Petrovitch accompanied her ceremoniously to the door. She got out of the room
at last, agitated and distressed, and returned to Katerina Ivanovna, overwhelmed